Por ejemplo, la palabra latina magis -que significa más- derivó en el término magisterio y su familia léxica (maestro, magistral...) Por otro lado, la palabra ministro derivó de la voz latina minus, que significa menos. Es decir, ministro proviene de la palabra menos y hace referencia a una condición de servidumbre e inferioridad. Por otro lado, la palabra maestro proviene del adverbio más y denota una personalidad que posee una gran habilidad digna de ser admirada.
No obstante, hoy en día, los ministros viajan en jets privados y los maestros cobran una miseria. Parece que la realidad se ha separado poco a poco del significado original de las palabras y se ha desvirtuado.
La sociedad debería recuperar el significado de algunas de sus palabras.
No hay comentarios:
Publicar un comentario
Los comentarios serán moderados, para evitar trolleos y tonterías.